Dexter / Pikiel dla Wiedzących

29,00 

Jak dojść do wielkiej fortuny? Czyny i myśli największego filozofa Wschodu, Południa i Zachodu. Przełożył Piotr Puldzian Płucienniczak.

Na stanie

Timothy Dexter
Pikiel dla Wiedzących albo Proste Prawdy w Zgrzebnej Szacie
przełożył i złożył: Piotr Puldzian Płucienniczak
Poeta-Laureat: Filip Matwiejczuk

Pikiel dla Wiedzących czyli Proste Prawdy w Zgrzebnej Szacie to pierwsze w Polsce wydanie zbioru pism Lorda Timothy’ego Dextera, północnoamerykańskiego myśliciela i milionera żyjącego na przełomie XVIII i XIX wieku. Dexter dorobił się na handlu węglem, biblią i kotami, a następnie ogłosił największym filozofem świata. Miał ku temu podstawy, co potwierdzają relacje świadków.

Dexter nie był dobry w ortografię i interpunkcję, myśl i wątek bywały mu obce. Lubił pisać, a to jest najważniejsze. Przekład oddaje spellatim et verbatim (na ile to możliwe) specyfikę pisarstwa tego niezwykłego dżentelmena. W gratisie strona ze znakami interpunkcyjnymi, którymi można sobie dopieprzyć i dosolić do woli.

W książeczce znajduje się również wiersz pochwalny na rzecz Dextera, który ułożył jego laureat Jonathan Plumer Junior. W polskim wydaniu laureatem został równie uzdolniony Filip Matwiejczuk.

Krótkie wprowadzenie do życia Lorda Timothy’ego Dextera można przeczytać tutaj:
Kim był Timothy Dexter i co z tego wynika↝
Natomiast wyjaśnienie różnych decyzji translatorskich tutaj:
Jak i po co tłumaczyłem „Pikiel dla Wiedzących”↝

Na pierwszy rzut oka zawartość książki wygląda jak bełkot wariata — ściana tekstu bez znaków interpunkcyjnych, z początku kompletnie niezrozumiała. Kiedy jednak wgryźć się w język Dextera, ilość poruszanych przez niego tematów przysparza o zawrót głowy. (Jakub Baran, Własnym sumptem, Mały Format 5-6/2022)

System społeczny powinien eksploatować takie klinameny dla dobra nas wszystkich, bo wielu z nas boli jak mało oryginalnych rzeczy jest dane nam przeczytać/obejrzeć.
Stronnictwo Popularów 8/2022

Timothy Dexter
Pikiel dla Wiedzących albo Proste Prawdy w Zgrzebnej Szacie
Przełożył i złożył: Piotr Puldzian Płucienniczak
Poeta-Laureat: Filip Matwiejczuk

wydanie I: 55 numerowanych egzemplarzy
wydanie II wzmożone: 250 numerowanych egzemplarzy
132 strony / B6 / czerń i biel
druk na papierze ekologicznym
skład w LibreOffice

ISBN I: 978-83-957673-1-9
ISBN II: 978-83-957673-8-8

 

Autor

Timothy Dexter

Tłumacz

Piotr Puldzian Płucienniczak

Poeta-Laureat

Filip Matwiejczuk

Projekt

Piotr Puldzian Płucienniczak